當(dāng)前位置:首頁 > 人物 > 草嬰傳 > 正文

與托翁靈魂相通
草嬰傳

        歌德在他和秘書愛克曼的談話錄里曾涉及文學(xué)翻譯的話題。他認(rèn)為,年輕人如果學(xué)好了德文,就能夠通過德文翻譯讀到外國作品。“不可否認(rèn),依靠一種很好的譯文,一般可以學(xué)習(xí)到很多東西。弗里德里希大帝不懂拉丁文,可是他根據(jù)法文    (共 2514 字)     [閱讀本文] >>

開通會員,享受整站包年服務(wù)立即開通 >